Conserva le informazioni per la traduzione dei testi utente Salva le informazioni relative ai file dizionario multilingua personalizzati negli oggetti di testo. Se questa opzione è abilitata, quando si riapre il file di disegno il sistema "ricorda" le informazioni relative alla traduzione e non è quindi necessario esaminare tutti i file contenuti nell'elenco File da cercare della finestra di dialogo Traduzione in linea. |
Traduci richieste attributi Traduce le richieste di attributi presenti nelle definizioni dei blocchi. |
Ignora maiuscole/minuscole Non fa distinzione tra le lettere maiuscole e minuscole durante la traduzione delle stringhe di testo. |
Standardizza il testo prima della ricerca Non fa distinzione tra gli spazi e i caratteri di tabulazione e standardizza il testo durante la traduzione. Esempio: "Questo è il mio testo" viene riconosciuto come "Questo è il mio testo" se l'opzione è selezionata. |
Nome progetto Indica il nome del progetto. Il nome di default corrisponde al nome del disegno. |
Percorso progetto Specifica il percorso dei file dizionario multilingua di default. |
Percorso file messaggi utente Specifica il percorso dei file dizionario multilingua personalizzati. |
File di testo aggiuntivi per l'inserimento del testo tradotto Specifica file dizionario multilingua aggiuntivi. È possibile aggiungere le stringhe di testo di tali file nella finestra di dialogo Selezione testo per traduzione in linea. |
Sistema Visualizza la finestra di dialogo Editor di sistema. |