|
[ユーザ文字列のオンライン翻訳の情報を保持] 多言語辞書ファイル情報をテキスト オブジェクトに保存します。このオプションを有効にすると、翻訳情報が「記憶」されるので、図面ファイルを再び開いたときに、[オンライン トランスレーション]ダイアログ ボックスの[検索するファイル]リストのすべてのファイルをスキャンする必要がなくなります。 |
|
[属性プロンプトを翻訳] ブロック定義内に表示される属性プロンプトを翻訳します。 |
|
[大文字/小文字を区別しない] 文字列が翻訳されている間、大文字/小文字を無視します。 |
|
[検索前に文字列を標準化] 空白と表の文字を区別せずに、翻訳時のテキストを標準化します。 例: "This is my text" このオプションを選択すると、上記の文字列は、"This is my text" と認識されます。 |
|
[プロジェクト名] プロジェクトの名前を指定します。既定の名前は、図面名です。 |
|
[プロジェクト パス] 既定の多言語辞書ファイルを置く場所のパスを指定します。 |
|
[ユーザ メッセージ ファイルのパス] カスタム多言語辞書ファイルを置く場所のパスを指定します。 |
|
[挿入する文字を定義した翻訳ファイル] 追加の多言語辞書ファイルを指定します。これらのファイルの文字列は[オンライン トランスレーション文字選択]に追加できます。 |
|
[システム] [システム エディタ]ダイアログ ボックスを表示します。 |